「トミー、見てごらん!線の外まで塗っちゃってるよ!」「おっと!」の英語
- "Tommy, look. You went outside the lines." "Oops!"〔母→子(塗り絵)〕
関連用語
トミー!見てごらん!雪が降ってるよ!: Tommy, look! It's snowing!
トミー、見てごらん。みんな学校行ってるよ。トミーは来年から行くんだからね。楽しみ?: Tommy, look. They're going to school. You'll go to school from next year. Are you excited?〔親→子〕
トミー、見てごらん!飛行機だよ!: Look, Tommy. There goes an airplane.
トミー、これペアじゃないよ!見てごらん。: Tommy, these aren't a pair. Look.
見てごらん! これがトミーのタイプしたものだよ!: Look. This is what you typed in just now!
見てごらんよ: 【間投】 voila
もっとよく見てごらんなさい: Take a closer look.
どれどれ見せてごらん。あらー、これは痛かっただろー。化膿止めクリーム塗ってあげようね。あ、触っちゃダメよ!: OK, let me see. Oh, that must hurt. I can put some antibiotic ointment on it. Now, don't touch it!
ルーシー!みてごらん!お花咲いてるよ!: Lucy! Come look! They are blooming.〔親→子〕
トミー、それ貸してごらん。ママが直してあげる。: Tommy, give it to me. I can fix it.
ううん、偶然消しちゃったのよ。ここ押してごらん。: No, you accidentally turned it off. Press this button.
試しに[ちょっと]やってみなさい。/やってごらん。: Give it a shot [try].
トミー、ちょっと聞いてよ。xx遊園地のただ券もらっちゃったよ!: Tommy, you know what? I got free tickets for XX land!
赤ちゃんが彼にどのようになつくか見てごらん。: Look how the baby takes to him.
お空を見てごらん!真っ青よ!: Look at the sky. It's nice and blue.