あと数時間内に公式発表があるはずですの英語
- An official announcement is expected in the next few hours.
関連用語
もっといい方法があるはずです。: 1. I bet there's a better way. 2. There has got to be a better way. 3. There must be some other way that's better.
あなたがたにとっても価値があるはずです。: I'm sure it'll be beneficial to you.
出生後数時間内に: in the first few hours of life
~するはずである 1: be due to ~するはずである 2 be supposed to〔期待に沿うために〕 ~するはずである 3 be supposed to〔義務?規則?取り決め?約束?任務などにより〕 ~するはずである。 There is bound to
~するはずである。: There is bound to ~するはずである 1 be due to ~するはずである 2 be supposed to〔期待に沿うために〕 ~するはずである 3 be supposed to〔義務?規則?取り決め?約束?任務などにより〕
~できるはずである: must be able to
~になるはずである: 【形】 due
もっと分別があるはずである: ought to know better
公式発表: 公式発表 こうしきはっぴょう official announcement
それはできるはずです。: That should be doable.
そのことはもう前から言ってあるはずです: I told you that already.
公式発表する: formally declare〔~を〕
24時間内に: within a span of twenty-four hours
時間内に: 1. in time 2. within a time frame
あなたのために私ができることがきっと何かあるはずです: Surely there's something I can do for you.