あわれみの気持ちから彼女を自分の家にとどまらせたの英語
- Out of compassion he let her stay in his house.
関連用語
哀れみの気持ちから: out of compassion
自分の気持ちを眠らせる: let one's mind go to sleep
退職前の家にとどまる: stay put in one's preretirement home
感謝の気持ちから: in [out of] gratitude (for)〔~への〕
家にとどまる: keep to a house
とどまらせる: 【他動】 continue
単に~にとどまらない: more than
自分の家に: at home
現在のポストにとどまらせる: retain someone in someone's post〔人を〕
自分の気持ちを伝える: tell someone how one feels / tell someone one's feelings〔人に〕
自分の気持ちを偽らない: be honest about one's feelings
自分の気持ちを抑える: 1. hold oneself in 2. rein oneself in 3. suppress one's own feelings 4. take a grip on oneself
自分の気持ちを満たす: satisfy one's own neediness
自分の気持ちを話す 1: talk about one's feelings about〔~についての〕 自分の気持ちを話す 2 tell someone how one feels / tell someone one's feelings〔人に〕
自分の気持ちを隠す: conceal one's feelings from〔人に〕