うそつきを連れてきてくれたら、その者が泥棒でもあることを証明してみせよう。/うそつきは泥棒の始まり。の英語
- Show me a liar, and I will show thee a thief.
関連用語
うそつきは泥棒の始まり: 1. He that will lie will steal. 2. Show me a liar and I will show you a thief.《諺》
うそをつく者は盗みだって働く。/うそつきは泥棒の始まり。: He that will lie, will steal.
彼はうそつきでもあり泥棒でもある: He is at once a liar and a thief.
うそつきは泥棒より悪い。: A liar is worse than a thief.
卵を盗む人は牛も盗む。/嘘つきは泥棒の始まり。/一事が万事: He that will steal an egg will steal an ox.《諺》
うそつき: うそつき 嘘つき 嘘吐き liar (sometimes said with not much seriousness) fibber
うそつきの: 【形】 1. deceitful 2. lying 3. perverse
うそつき!: You liar! うそつき 1. Ananias 2. bullshitter〈卑〉 3. bullshooter〈米俗〉〔bullshitter の婉曲表現〕 4. crapper〈米俗?卑〉 5. deceitful person 6. fabulist 7. fibber / fibster 8. jive-ass〈米俗?卑〉 9. liar 10. lying person 11
大うそつき: 1. arrant liar 2. best liar 3. big liar 4. bloody liar 5. colossal liar 6. great liar 7. gross liar 8. proper liar 9. unmitigated liar 10. unqualified liar 11. wholesale liar
うそつきを見抜く: spot liars
あきれたうそつき: outrageous liar
ことをうそつきとは間違いである: do someone great wrong to call him a liar〔人の〕
うそつきな子: untruthful boy
噂はうそつき。: Common fame is a liar.
少女は医師に自分が処女であることを証明してくれるよう頼んだ: The girl asked the doctor to certify that she is a virgin.