英和辞典
×
おとなであるということは、経済的にも精神的にも自立していることを意味する
の英語
発音を聞く
:
Being an adult means being financially and emotionally autonomous.
関連用語
十分であるということは、決して少しを意味するものではない。
: That which suffices, is not little.
必ず変化が出るということを意味する
: mean that change is certain to come to〔~に〕
必ず変化が生じるということを意味する
: mean that change is certain to come to〔~に〕
必ず変化が訪れるということを意味する
: mean that change is certain to come to〔~に〕
経済的に自立している
: economically self-sufficient
実質的には~を追放することを意味する
: essentially mean getting rid of
それはthat以下であることを意味する。
: What that means is that
無礼であることを意味する
: imply a disrespect to〔人に対して〕
~することは経済的に理にかなっている。
: It makes sense financially to
両親は、私が経済的に安定することを切望している
: My parents are anxious for my financial stability.
精神的に早熟であること
: precocity of mind
賢明であるということは、知識と経験を兼ね備えているということだ
: Wisdom is knowledge plus experience.
赤い夕日は、たいてい次の日の朝が晴れであることを意味する
: Red sunsets usually denote clear skies the following morning.
この方法を使用することは経済的に必要である
: It is an economic necessity to use this method.
経済的に優位であること
: economic superiority
隣接する単語
"おとなしそうに"の英語
"おとなしそうに見える"の英語
"おとなしめでいく"の英語
"おとなしめのポップ歌手"の英語
"おとなっぽい"の英語
"おとなども"の英語
"おとなの世界"の英語
"おとなの牛を見たことがない者は、子牛を見て大きな動物だと驚く。"の英語
"おとなの象は子を守るために円陣を作る"の英語
"おとなしめのポップ歌手"の英語
"おとなっぽい"の英語
"おとなども"の英語
"おとなの世界"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社