英和辞典
×
かなりの太陽が照りつけて、土曜日も日曜日も最高気温はともに35度近くに達するでしょう。
の英語
発音を聞く
:
We'll have considerable sunshine, with high temperatures both Saturday and Sunday near 35 degrees.
関連用語
明日は晴れたり曇ったりの天気で、最高気温は約10度になるでしょう。
: And for tomorrow, a mix of sun and clouds, with a high of about 10.
13日の土曜日は、気温は氷点下にまで下がり、月曜日まで続くでしょう。
: Saturday the 13th, temperatures will drop to below 0 and will stay there till Monday.
早くとも日曜日に
: on Sunday at earliest
夕方には、軽いにわか雨が降るでしょう。最高気温は、カ氏82度(セ氏約28度)でしょう。明後日は、一日中雨模様です。気温も下がるでしょう
: There is a chance of light showers in the evening. The high will be 82 degrees. The day after tomorrow, we'll have rains the entire day. Expect temperatures to fall, too.〔天気予報〕
土曜日と日曜日ともに雪の降る確率は30%です。
: We have a 30 percent chance of snow on both Saturday and Sunday.
3日連続で所によって曇り、時々にわか雨、気温は氷点下にまで下がり、最高気温は摂氏9度でしょう。
: It'll be partly cloudy with occasional showers for the third day in a row, temperatures dropping down to below 0 with a high of 9 degrees centigrade.
真昼の太陽がギラギラ照りつける1日だった
: The midday sun made for a blinding day.
関東地方は大体晴れで、最高気温は30度代の前半でしょう。東北地方はやや涼しく、最高気温は27度です。最低気温は関東と東北では20度代前半の模様です。
: The Kanto region will be mostly sunny, with highs in the low 30s. The Tohoku region will be a little cooler, with a high of 27. Overnight lows will be in the low 20s in Kanto and Tohoku.〔天気予報〕
今夜の気温は0度まで下がるでしょう。
: The temperature will drop to 0 degrees this evening.
朝の気温は寒く、30度代の前半になりますが、午後にはきっと50度ほどになるでしょう。
: Morning temperatures will be cold -- in the low 30s -- but by afternoon, we should have temperatures of about 50 degrees.
明日は晴れて温かくなり、最高気温は16度、最低気温は8度の予想です。
: It should be sunny and warm tomorrow with an expected high of 16 and a low of 8.
土曜日
: 土曜日 どようび Saturday
早くとも土曜日に
: on Saturday at earliest
日曜日
: 日曜日 にちようび Sunday
金曜日ならいいでしょう。
: Friday would be great.
隣接する単語
"かなりの大きさの町"の英語
"かなりの大柄な美人"の英語
"かなりの大金"の英語
"かなりの大風"の英語
"かなりの失血症状が見られる"の英語
"かなりの完璧に達する"の英語
"かなりの容量がある"の英語
"かなりの将来性がある"の英語
"かなりの大金"の英語
"かなりの大風"の英語
"かなりの失血症状が見られる"の英語
"かなりの完璧に達する"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社