英和辞典
×
その株は私の投資に相当な利益を支払ってくれた
の英語
発音を聞く
:
The stock paid a fair return on my investment.
関連用語
相当な利益を得る
: acquire substantial gains
その株は堅実な利益を提供しないかもしれない
: That stock might not offer up healthy gains.
相当な利益
: substantial gains
その試合は私の憂さを晴らしてくれた
: The sports game enabled me to let [blow, work] off steam.
不当な利益を得る
: 1. make an unfair profit 2. make an unreasonable profit 3. profit unfairly
彼は私の誕生日を電話で祝ってくれた。
: He telephoned me to congratulate me on my birthday.
その絵は私の疲れた心に希望を与えてくれた
: The painting replenished my weary soul.
その投資家は、長期的な利益のために、目先の損失を潔く受け入れた
: The investor was willing to accept a loss in the short run for the sake of long-term gains.
駐車料金メーターを監視して超過料金を支払ってくれるサービス
: parking angel
不当な利益をむさぼる
: 1. make excessive profits 2. make unfair profits
適当な利益を収める
: make reasonable profits
彼は私の教師としてのキャリアを支援してくれた。
: He helped me in my teacher career.
相当な利潤
: tidy profit
前回はあなたが払ってくれたから、今日は私が払おう
: You were the payer last time, so I'll pay today.
その他の投資による支出
: payments for other investments
隣接する単語
"その株は四分の配当だ"の英語
"その株は堅実な利益を提供しないかもしれない"の英語
"その株は安すぎる値がついている"の英語
"その株は実に出色の買い物だ"の英語
"その株は暴落して何の価値もなくなった"の英語
"その株は記録的成長を達成した"の英語
"その株は額面をはるかに上回っている"の英語
"その株への熱が続いている"の英語
"その株を所有していることで株主総会で 2 票分の投票権を与えられている"の英語
"その株は実に出色の買い物だ"の英語
"その株は暴落して何の価値もなくなった"の英語
"その株は記録的成長を達成した"の英語
"その株は額面をはるかに上回っている"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社