それこそが~である証しだ、それこそが正真正銘の~だの英語
- That's what I call being〔太鼓判を押す感じの表現。〕
関連用語
それこそが本気でかかわっているボランティアである証しだ。: That's what I call being a truly committed volunteer.
それこそ: それこそ degree or extent (of effect or result)
それこそがすべての基本だ。: That's really the basis for everything.
それこそが、私が彼を支持する大きな理由だ。: That's one big reason why I take his part.
それこそが問題を非常に複雑にしている。: That's what makes the problem so complicated.
私がやっていることはそれに尽きる。/それこそが私の仕事だ。: That's what my work is all about.
よい曲は人々の心に触れ、幸福な気分にさせる、それこそが音楽だ。: A good song can touch people and make them feel good, and that's what the music is all about.
これこそが私の人生であるという考えに徐々に落ち着いていった: I gradually settled into the idea that this would be my life.
正真正銘の: 正真正銘の adj. stark [通例限定]《正式》;all wool and a yard wide 《米略式》;every inch 《やや略式》《◆身分?地位などを表す名詞の前に置く》;the one and only [おどけて]. ▲the complete gentleman 正真正銘の紳士. (見出しへ戻る headword ? 正真正銘)
正真正銘の~: with a capital〔強調する語句の最初のアルファベットを大文字で入れる〕 正真正銘の 1 1. all wool and a yard wide〈米話〉 2. fair dinkum〈豪〉 3. genuine and authentic 4. pur sang 5. ridgy [ridgie] didge〈豪俗〉 6. your actual 正真正銘の 2 【形】 1
これこそまさに~だ: Now this is what I call〔とても良い?本物だ?納得がいくという意味。this を強く読む〕
正真正銘の 1: 1. all wool and a yard wide〈米話〉 2. fair dinkum〈豪〉 3. genuine and authentic 4. pur sang 5. ridgy [ridgie] didge〈豪俗〉 6. your actual 正真正銘の 2 【形】 1. authentic〔何かが偽物や複製されたものでないことを意味する。つまり、それまで誰も考え付かなか
それこそ、現在私が取り組んでいるもの[こと]だ。: That's what I am doing now.
じこそがい: じこそがい 自己疎外 self-alienation
これこそ: これこそ ?~本物の…だ (Now) that's what I call O. これぞまさしく…だ ?~今私に必要な本です This is the very book I need now.