真実を話さなかったことで(人)をしかりつける: berate someone for not telling the truth about〔~の〕 理由で(人)をしかりつける: give someone a reprimand for〔~の〕 なぜ(人)が~を避けることができなかったのか: why someone failed to avoid システムがなぜ~しなかったのか調べるよう(人)に働きかける: encourage someone to look into how the system failed to 犬をしかりつける: speak angrily to the dog ~のことで(人)をこっぴどくしかりつける: rake someone over the coals for 子どもをしかりつける: give one's child a good scolding しかりつける: しかりつける 叱り付ける 叱りつける to rebuke to scold harshly ~のことで(人)を呼びつけて厳しくしかりつける: haul someone over the coals for 国民は、彼が約束した変化を起こさなかったことに怒っているからね。: That's because people are upset he didn't make the changes he promised to. なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか?: 【著作】 Why Didn't They Ask Evans?〔英1934《著》アガサ?クリスティー(Agatha Christie)〕 しかりつける 1: 1. bawl out 2. blow up 3. burn up 4. call down 5. chew out 6. choke off 7. come down on 8. dress down 9. dust down 10. give a tongue lashing 11. give someone a piece of one's mind 12. give someone mしかりつける人: rater ~にしかりつける: play the (very) devil with なぜ(人)が薬物にはまったのか: why someone got sucked into drugs