ひともうけしようと躍起になる: be out to make a buck 一もうけしようと: 一もうけしようと adv. to make a lot of [much] money. (見出しへ戻る headword ? 一もうけ) 楽に大もうけしようともくろむ: look for the quick buck 多くの人々は郊外への拡大でひともうけしようとしている。: Many are set to make a killing on suburban expansion. 初めてこの町にやってきたころは、もっと住みやすいところだった。: When I first came to this town, it used to be a better place to live. ひともうけ: ひともうけ 一儲け making money 一儲 money-making やってきた仕事のほかとは違うところ: what's unique about the work someone has been doing〔人が〕 友達が外で野球をしようと誘ってきた: My friends asked me to come outside to play baseball. 戦争で大もうけしようとしている人たちに抗議する: protest against those who are trying to make a killing out of war ひともうけする: 1. make a buck 2. make a fortune [pile] 3. turn a quick profit ~でひともうけする: clean up on いつ~しようとも: 【接続】 whenever 何を~しようとも: whatever someone may do〔人が〕 需要が高まっている~でひともうけする: profit from growing demand for もうひと頑張りしようとする意欲: willingness to go the extra mile