You know, little by little. It will take a while until I regain full use of my leg.
関連用語
~するにはしばらくかかる: it takes someone awhile to〔人が〕 信頼を勝ち取るまでには、しばらく時間がかかるものだ。: It's gonna take some time to establish trust. それが身に染みるまでにしばらくかかりました。: It takes someone a while to realize that. しばらくかかる: take a while その名前を思い出すまでにしばらくかかる: take a moment for the name to click しばらく後になるまで: until some time later まあまあだ: taste okay〔味などについて〕 まあまあだ。 Not too bad, I guess. {2}〔「元気?」と尋ねられたときの返答として〕 まあまあだ。: Not too bad, I guess. {2}〔「元気?」と尋ねられたときの返答として〕 まあまあだ taste okay〔味などについて〕 30歳になるまでには、彼は収入が2倍になっているだろう。: By the time he's thirty years of age he will be earning twice as much as he does now. このひどい事件が収束するまでには、しばらく、何年かかかるかもしれません。: It may be some time, some years before this whole terrible business is concluded. まあまあだね。: So-so.〔How's life?, How's it going?, How are you? など、howで始まるあいさつに対する返答〕 今夜までには、すべてが元どおりになるよ: By tonight everything should be back to normal. 事情を飲み込むまでにしばらくかかった: It took me some time to establish what the matter was. ~するまでには相当な時間があるだろう: It will be quite a long time before someone does〔人が〕 商品が到着するまでに、3週間から1カ月ほどかかるだろう。: It will take anywhere from 3 weeks to a month to receive the product.