英和辞典
×
ニュースはこれだけ[以上]です。
の英語
発音を聞く
:
That's it for the news.
関連用語
今夜のニュースは以上で終わりです
: That's the end of the news for this evening.
~はこれだけです、~のところはこれで終わりです
: That's it for〔ラジオ、テレビなどで〕
「領収証はこれだけですか」「ウウン、違います」
: "Are these all your receipts?" "Uh-hu. I mean, no."
チェックインする荷物はこれだけです。
: This is all my luggage.《旅/空港/荷物》
今のところはこれだけです。
: That's it for now.
問題はこれだけではない。
: This is not the only problem.
これだけでも大丈夫です
: wear alone
これだけ
: 1. so few 2. so little 3. so many 4. so much
これだけは
: thus much
悪いニュースは売れる
: Bad news sells.
これだけやれて大変うれしいです。
: I'm so happy that we were able to accomplish so much.
「他はよろしいですか?」「ええ、これだけで結構です」
: "Do [Did] you need anything else?" "No, I'm all set. / That's it, thanks. / That'll be all, thanks."《旅/買い物》
このニュースはとても興味深い
: This news is very interesting.
そのニュースはショックでした
: The news came as a shock.
そのニュースはテレビで見た
: I watched the news on televison.
隣接する単語
"ニュースの種"の英語
"ニュースの総まとめ"の英語
"ニュースの裏話"の英語
"ニュースの要約"の英語
"ニュースの豊富な"の英語
"ニュースは大げさでも控えめ過ぎてもいけない。"の英語
"ニュースは常に客観的であろうと努めるべきだ"の英語
"ニュースばいたい"の英語
"ニュースや意見を掲載する日刊誌をネット上で作る"の英語
"ニュースの要約"の英語
"ニュースの豊富な"の英語
"ニュースは大げさでも控えめ過ぎてもいけない。"の英語
"ニュースは常に客観的であろうと努めるべきだ"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社