バイクに乗って激しい交通の中を身をかわしながら進んでいったの英語
- He dodged through heavy traffic on his motorbike.
関連用語
会社までバイクに乗っていった。: I rode my motorbike to the office.
激しい交通の流れ: a lot of traffic
バイクに乗ってみる: 1. have a go on someone's motorcycle 2. have a ride on someone's motorcycle〔人の〕
激しい交通: heavy movement of traffic
込みあった市場を肩で押しながら進んだ: I shouldered my way through the crowded marketplace.
兵士たちはジャングルの中を切り開きながら進んだ: Soldiers hewed their way through the jungle.
激しい交通量: hectic traffic
酒を飲んでバイクに乗る: drive a motorcycle with alcohol in one's body
回転しながら進む: 【自動】 trindle
用心しながら進む: proceed cautiously
苦労しながら進む: 【自動】 struggle〔struggle は、flounder や blunder よりもフォーマルで、前向きなイメージのある動詞。幼い子どもを除くあらゆる層で、話し言葉としても書き言葉としても頻繁に用いられる〕
通りの激しい交通: heavy traffic on a street
中をはいながら進む: crawl through〔~の〕
中を切り開きながら進む: hew one's way through〔~の〕
自ら進んで: 1. by choice 2. from choice 3. from one's own motive 4. of [on] one's own motive [(free) will, free will and accord, initiative, motion, volition]