ヒョウは、いつまでたってもヒョウ柄。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。の英語
- The leopard cannot change his spots.
関連用語
チンピラはいつまでたってもチンピラ。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a knave, always a knave.
司教はいつまでたっても司教。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a bishop, always a bishop.
司祭はいつまでたっても司祭。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a priest, always a priest.
悪魔はいつまでたっても悪魔。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a devil, always a devil.
泥棒はいつまでたっても泥棒。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a thief, always a thief.
牧師はいつまでたっても牧師。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Once a parson, always a parson.
キツネは白髪になっても誠実になることはない。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: The fox may grow grey, but never good.
黒を他の色に塗り変えることはできない。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: Black will take no other hue.
狼が年老いて歯が抜けてもその性格は失わない。/三つ子の魂百まで。/性格を変えることはできない。: The wolf may lose his teeth, but never his nature.
人は旅することで気候を好みにあわせて替えることはできるが、自分の性格を変えることはできない。/三つ子の魂百まで。: Travellers change climates, not conditions.
人の性格を変えることは、川の流れを変えたり山を動かすより難しい。/三つ子の魂百まで。: It is harder to change human nature than to change rivers and mountains.
ばかに生まれた者はいつまでたってもばかのまま。/ばかは死ななきゃ直らない。/性格を変えることはできない。: He that is born a fool is never cured.
三つ子の魂百まで: As the twig is bent, so grows the tree.《諺》 三つ子の魂百まで。 1. As the boy, so the man. 2. The child is (the) father of the man.《諺》
三つ子の魂百まで。: 1. As the boy, so the man. 2. The child is (the) father of the man.《諺》 三つ子の魂百まで As the twig is bent, so grows the tree.《諺》
三つ子の魂百まで。/性格は変わらない。: Can the leopard change his spots?〔 【直訳】 ヒョウは斑点を変えられるか?〕