ベス!お誕生日おめでとう!昨日電話したかったんだけど、なかなかチャンスがなくて。ごめんね。の英語
- Beth! Happy birthday!! I wanted to call you yesterday, but I just missed the chance. Sorry.
関連用語
ジム君、お誕生日おめでとう!: Happy birthday, Jim!
私よ。お誕生日おめでとう。: I did. Happy birthday.
遅れちゃったけどお誕生日おめでとう!/遅まきながらお誕生日おめでとうございます!: Happy belated birthday!
誕生日おめでとう!: Happy birthday!〔誕生パーティーの場所に到着してすぐに言う言葉。帰り際にも同じ様にHappy birthday! と言う。ここが日本とは違うところ。〕
ありがとう。そしてお誕生日おめでとう。: Thanks. And happy birthday.
お誕生日おめでとうございます: お誕生日おめでとうございます おたんじょうびおめでとうございます Happy Birthday
チャンスがなかった。: The opportunity didn't arise.
あ、ごめんね。録画しなかったんだよ。: Oh, sorry honey. I didn't.
御誕生日おめでとうございます: 御誕生日おめでとうございます おたんじょうびおめでとうございます Happy Birthday
「昨日電話したとき、なんか具合悪そうだったね。大丈夫?」「うん、大丈夫だよ。昨日電話もらったときはちょうど起きたところで、まだ本調子じゃなかったんだ」: "You sounded kind of sick when I talked to you yesterday. You OK now?" "Yeah, I'm fine. I just woke up when you called me yesterday. I was not at my best yet."
ごめん、知らなかったんだ。: I'm sorry I didn't know.《謝る》
今日トミー君のお誕生日でしょ。だからこれはトミー君のためよ。トミー君、誕生日おめでとう!: It's Tommy's birthday, so this is for him. Happy birthday, Tommy!
ううん、仕事が忙しくてね。いつも彼女が欲しいなって思うんだけど、外で誰かと知り合うチャンスがなかなかないんだよな。: No, I don't I'm too busy working. I always want a girlfriend, but I just don't have a chance to go out and meet anyone.
ああ、それ多分オレ。pcから電話しようとしてたんだけど、うまくいかなかったんだ。: Oh, that must have been me. I was trying to call you from my PC, and somehow it didn't work.
私は1人で勉強することが多いんだけど、なかなかそれを使うチャンスが無かったりするとすぐに忘れちゃうみたい。: I study a lot on my own, but I find I forget quickly because I may not have the chance to use it.