本から目を離す: pull one's nose out of the books あいつから目を離すな。/彼を監視しておきなさい: Keep your eye on him. テレビから目を離す: take one's eyes off the TV set サンディーはこのオフィスで一番権力がある人物だから、彼女から目を離すな: Don't overlook Sandy since she is the real power in this office. アクセルから足を離す: 1. lift one's foot off the gas pedal 2. take one's foot off the gas 子どもから目を離さない: keep a close watch on one's kid 荷物から目を離さない: keep an eye on someone's baggage〔~の〕 目を離す: 目を離す めをはなす to take one's eyes off 目を離す 1: 1. let someone out of sight 2. look away 目を離す 2 1. let ~ out of one's sight 2. look aside (from) 3. take one's eyes from 4. take one's eyes off 5. tear oneself away (from) 6. turn away from〔~から〕 ~から…を離す: separate ~ from 全手荷物から目を離さないでください。: Control all baggage.〔空港;《掲》〕 彼から目を離さないでください: Don't let him out of your sight. 目を離すとすぐに: as soon as someone's back is turned〔人が〕 所有物から目を離さないように気を付ける: be careful not to neglect one's possessions 持ち物から目を離さないように気を付ける: be careful not to neglect one's possessions