忘れてはいけない: have to remember 列を離れてはいけない: Don't get out of line. 酒に飲まれてはいけない: Don't [You shouldn't] let your drinking take control. 宗教と、信用と、目に関しては、触れてはいけない。: Religion, credit, and the eye are not to be touched. 女が泣いても信用してはいけない。: Trust not a woman when she weeps. そうしてはいけないような気がした: It didn't seem the right thing to do. 第一印象にだまされてはいけない: Don't be deceived by first impressions. ~してはいけない: 1. must not 2. want to〔 【用法】 You don't want to do〕 ~してはいけない。 You're not supposed to ~してはいけない。: You're not supposed to ~してはいけない 1. must not 2. want to〔 【用法】 You don't want to do〕 一切気に掛けない: not care at all 気に掛けない 1: not care 気に掛けない 2 【形】 uncaring 気に掛けない 3 1. be reckless of 2. push ~ to the back of one's mind 3. take ~ for granted〔~を〕 気に掛けない〔~を〕: 【形】 reckless 侮辱されても平気な: insensible to insult 疑惑を招くようなことをしてはいけない人: Caesar's wife 神が空の太陽を奪ったとしても、人はそれでも忍耐を忘れてはいけない。: Though God take the sun out of heaven, yet we must have patience.