英和辞典
×
一体、君の目はどこにあるんだ?/おまえの目は節穴か?
の英語
発音を聞く
:
Where on earth are your eyes?
関連用語
~に気が付かないなんて君の目は節穴か。
: You must be blind not realizing
何だって?!どこで?おまえのうちか?親はどうしたんだよ?
: What?! Where? At your place? What about your parents?
どうしてそんな口の聞き方をするんだい。父親に対する尊敬の念は一体どこにあるんだね
: How dare you talk in that way? Where's your respect for your father?〔how dare の形をとり、怒りやいら立ちを表すことがある〕
うわー!おまえのうち、でっかいな!部屋いくつあるんだ??
: Wow! Your house is huge! How many bedrooms do you have??
彼の目は輝いている[には輝きがある]。
: He has a sparkle in his eyes.
リリーはどこ? こんな緊急事態にあいつは一体どこに行ってんだよ!?
: Where is Lily? Where the hell is she in an emergency like this!?
主人の目は馬を肥やす。
: The master's eye makes the horse fat.〔馬の世話をする使用人をしっかり監視せよという忠告。〕
彼の目は潤んでいる。
: His eyes are misted.
彼女の目は涙で溢れた
: Her eyes swam with tears.
ごみ箱はどこにあるの?
: Where can I find a garbage can?
「君の友達はどこに住んでいるの?」「サンフランシスコの近くの町に住んでいるんだ」
: "Where do your friends live?" "They live in a town near San Francisco."
どこにあるの?
: Where are they?
あの目は本気だ。/目が笑ってないよ
: His expression is serious.
彼の目は深い濃い青だった。
: His eyes were brimmed with deep, dark blue.
彼の目は私を見つめていた
: His eyes focused on me.
隣接する単語
"一佐"の英語
"一体"の英語
"一体 1"の英語
"一体、どうなってるんだ?/何じゃらほい?"の英語
"一体、何のことを言っているの?"の英語
"一体いつから日本の亭主達は家事をやるようになっちゃったんだい?"の英語
"一体いつから~になっちゃたの?"の英語
"一体いつ~"の英語
"一体ここで何が起こっているんだ"の英語
"一体、どうなってるんだ?/何じゃらほい?"の英語
"一体、何のことを言っているの?"の英語
"一体いつから日本の亭主達は家事をやるようになっちゃったんだい?"の英語
"一体いつから~になっちゃたの?"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社