一連の不祥事の責任を取って辞任するの英語
- resign to take the blame for a series of scandals
関連用語
不祥事の責任を取って辞任する: resign to take responsibility for the scandals
一連の不祥事の責任を取る: take a responsibility for a series of scandals
赤字決算の責任を取って辞任する: resign to take the blame for losses incurred under one's management
責任を取って辞任する: 1. quit to take responsibility for 2. resign to atone for 3. step down to take responsibility for〔~の〕
数々の不祥事の責任を取る: take a responsibility for a series of scandals
大敗の責任を取って辞職する: resign to take responsibility for the massive defeat of〔~の〕
失言の責任を取って辞職する: resign to atone for one's slip of the tongue
一連の不祥事: a string of scandals
不祥事の責任を負う: assume responsibility for a scandal
不祥事の引責辞任する: resign over scandal
政情混乱の責任を取る形で辞任する: resign to take responsibility for the chaotic political situation
責任を取って退任する: quit to take responsibility for〔~の〕
責任を取って辞める: be out on one's ear〔MI〕〔「耳を下にして倒れている」というのが文字どおりの意味だが、「首になった」「学校を退学させられた」「家族から縁を切られた」などの断絶状態を受けていることを強調するときに使う表現。〕
一連の不祥事によって傷つけられる: be harmed by a series of scandals〔名声が〕
一連のスキャンダルの責任を取る: take a responsibility for a series of scandals