英和辞典
×
事実とは頑固なもの。/なかなか理論どおりにはいかないものだ。
の英語
発音を聞く
:
Facts are stubborn things.《諺》
関連用語
計画どおりにはいかないもの
: The best laid plans of mice and men.
そううまくは[思いどおりには]いかないものだ。
: Things never work out as you expect.
結果的に、選挙は予想どおりにはいかなかった
: As a result, the election did not go as planned.
何事も台本どおりにはいかない
: Nothing runs according to script.
親の思惑どおりにはいかない
: not go as the parents planned
身に付いた癖はなかなか直らないものだ。
: Old habits die hard.
うまくいかないものだ。
: Things are not going well.
何事も予定どおりにはいかない。/予定は未定
: Nothing goes as planned anyway.
老犬は新しい芸を覚えない、老木は曲がらない。/老人はなかなか新しいことには順応しないものだ
: An old dog will learn no new tricks. / Old dogs can't learn new tricks.《諺》
なかなか簡単に変わらないものである
: be not something that can be easily changed
なかなか簡単に改まらないものである
: be not something that can be easily changed
なかなか見つからないものを探す
: look for things that are hard to find
悪習はなかなか抜けないもの
: You can never scare a dog away from a greasy hide.《諺》
思いどおりにはならないもので
: in a perverse way
その囚人の脱獄は完全に計画したとおりにはいかなかった
: The bust-out didn't go quite as planned.
隣接する単語
"事実として正確な"の英語
"事実となる"の英語
"事実とは思えない"の英語
"事実とは懸け離れている"の英語
"事実とは無関係に"の英語
"事実とまるで懸け離れている"の英語
"事実と一致する"の英語
"事実と仮定する"の英語
"事実と伝説を注意深く区別する"の英語
"事実とは懸け離れている"の英語
"事実とは無関係に"の英語
"事実とまるで懸け離れている"の英語
"事実と一致する"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社