人前でイチャイチャするな!/人前でいちゃつくな!の英語
- Don't make out in public!〔キスなど〕
関連用語
人前でイチャイチャする: show intimacy in public
ベッドでイチャイチャする: snuggle with someone in the bed〔人と〕
暗い所でイチャイチャすること: dark-setting〈米俗〉
イチャイチャする 1: 1. act cozy 2. make out イチャイチャする 2 【自動】 1. make〈俗〉〔 【用法】 通例進行形〕 2. mess イチャイチャする 3 flirt with〔人と〕
イチャイチャすること: heavy petting
人前で: 人前で ひとまえで in public in company
イチャイチャと話をする: have an intimate chat with〔人と〕
朝っぱらから電車の中でイチャイチャしてるなよ。: First thing in the morning, and those two are all over each other.
その女性は通りで若い男性とイチャイチャするのが好きだった: The woman liked to flirt with young men on the street.
人前で唾を吐くな!: Don't spit in public!
人前で 1: 1. in front of people 2. in public 3. in the presence of other people 人前で 2 【副】 publicly
人前では: 人前では ひとまえでは in front of people
人前で歌う: sing in public
人前で泣く: 1. cry in public 2. cry in the presence of another person
人前で話す: speak in public