英和辞典
×
今のようになったのは(主語)のせいである
の英語
発音を聞く
:
get someone to where someone is〔人が〕
関連用語
立場を採るのは(主語)のせいである
: cause ~ to take the position〔~がその〕
~のせいである
: 1. be attributable to 2. be attributed to 3. blamed for
(主語)のせいでもある
: be partly to blame
あのような技を習ったのはよかった[ためになった]。
: It was good to learn a skill like that.
あばたのようになって
: 【形】 pockmarked / pocked
(主語)のせいで不安になる
: give someone butterflies in his stomach
台風のせいでびしょぬれになった
: I got wet to the skin because of the typhoon.
熱帯の暑さのせいで頭が変になった
: 【形】 troppo〈豪俗〉
足が棒のようになった
: My legs feel like lead.
あの子、自分の意見を言えるようになったのよ。
: Now he can express his opinions.〔親が子どもについて話す〕
焼け付くような太陽のせいで皮膚が赤くからからになった
: My skin reddened and dried under the searing heat of the sun.
どのようにして彼と出会い、仕事をするようになったのですか?
: How did you meet him and get to work with him?
食い入るように見ているのは(主語)である
: be the focus of someone's attention〔人が〕
これほど多くの人々が刑務所送りになったのは(人)の証言のせいだけではなかったとはいえ
: though it took a little more than someone's word to send so many people to prison
アフリカの音楽を聴くようになったのは、ジャズを通じてだった。
: My route to African music was through jazz.
隣接する単語
"今のやり方がいい"の英語
"今のような"の英語
"今のようなせわしない世の中では"の英語
"今のような彼になったのはその成功のおかげだ"の英語
"今のようにする"の英語
"今のわれわれの財政状態では"の英語
"今のウェストエンドの演劇は 60 年代よりも冒険的でなくなっている"の英語
"今のセンテンスをもう一度言ってごらん"の英語
"今のドジャーズの陣容がこのまま健在なら優勝の勝算がある"の英語
"今のような彼になったのはその成功のおかげだ"の英語
"今のようにする"の英語
"今のわれわれの財政状態では"の英語
"今のウェストエンドの演劇は 60 年代よりも冒険的でなくなっている"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社