全く誰も愛さないよりも、誰かを愛してその人を失う方がまだいい。の英語

発音を聞く:
  • It is better to have loved and lost than to never have loved at all.

関連用語

隣接する単語

  1. "全く誤りがないと分かる"の英語
  2. "全く誤りがない訳ではない"の英語
  3. "全く誤りのない"の英語
  4. "全く説得力の感じられない口調で言う"の英語
  5. "全く読書をしない"の英語
  6. "全く誰も感づかなかった"の英語
  7. "全く貧しい"の英語
  8. "全く責任感がない"の英語
  9. "全く貯金をしない"の英語
  10. "全く説得力の感じられない口調で言う"の英語
  11. "全く読書をしない"の英語
  12. "全く誰も感づかなかった"の英語
  13. "全く貧しい"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社