英和辞典
×
君の人生が変わったことで私を責めないでくれ。
の英語
発音を聞く
:
Don't blame me for how your life turned out.
関連用語
その事故で私の人生が変わった。
: The accident caused a change in my life.
私を責めないで。
: Don't blame me.
そんなに私を責めないでください。/お手柔らかにお願いします。
: Don't go too hard on me.
その映画を見て人生が変わった。
: The film changed my life.
人前で私をからかわないでくれ
: Don't make sport of me in public.
約束を破ったことで(人)を責める
: accuse someone of having broken his promise
自分を責めないでね。
: Don't blame yourself.
変わったこと
: something out of the ordinary
そんなくだらない質問で私を煩わせないでくれ。
: Don't bother me with such stupid questions.
ねえ、ジョン。変わったことない?
: Hey, John. What's new?
何か変わったことない?
: What's been happening ?
何か変わったこと
: what's new
bのことでaを責める
: blame A for B
~のことで(人)を責める
: 1. lay ~ at someone's door 2. lay ~ at the door of 3. reprehend someone for
人が変わった
: be not who one was
隣接する単語
"君の不平はまったく正しくない"の英語
"君の不平(を聞かされるの)には飽き飽きしてるよ。"の英語
"君の不注意が事故の一因となった"の英語
"君の主張はまったく問題にならない"の英語
"君の乗る列車は 8 番ホームから出る"の英語
"君の人生の大目的を決して見失うな"の英語
"君の今度のテレビは映りがいいね"の英語
"君の今日のこの成功に私も多少は役立っている"の英語
"君の仕事の分担を忘れたとは言わせないよ"の英語
"君の主張はまったく問題にならない"の英語
"君の乗る列車は 8 番ホームから出る"の英語
"君の人生の大目的を決して見失うな"の英語
"君の今度のテレビは映りがいいね"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社