英和辞典
×
君の判断に任せよう。/それはあなたにお任せします。
の英語
発音を聞く
:
I'll leave that up to you.
関連用語
お任せします。/あなたに任せるわ
: I'll leave it (up) to you.
何が最良なのかの判断はあなた自身にお任せします。
: I'll let you be the judge of what is best for you.
それがどうなるかはあなた次第です。/(その判断は)お任せします。/君次第だよ
: It's up to you.〔相手の決断を促す〕
あなたの判断に任せます
: Use your (own) judgment.
あなたにそれをお任せします。
: I think I'll leave that to you.
あなた次第です。/(その判断は)お任せします。/君次第だよ
: It's up to you.〔相手の決断を促す〕
お任せします
: 1. Why don't you surprise me? 2. You can surprise me.〔 【用法】 「どこに行く?」「何を食べる」などと聞かれたときの返事。◆ 【直訳】 私を驚かせて。〕
ご想像にお任せします
: I'll leave it to your imagination.
すべてを~の判断に任せる
: leave everything up to the discretion of
あなたが決めてください。/お任せします。/あなたが選んで。
: I will let you decide.
後はご想像にお任せします
: I'll leave the rest to your imagination.
判断に任せて
: within someone's discretion〔人の〕
よろしく頼む。/お任せします。
: I leave it to you.
判断に任せる 1
: leave it up to one's judgment〔~の〕 判断に任せる 2 1. leave it to someone's judgment 2. leave it up to someone's discretion〔人の〕
これをあなたに任せたい
: I'd like to leave this to your care.
隣接する単語
"君の健康のために乾杯!"の英語
"君の冗談がわからない"の英語
"君の出した命題を証拠立てるには確かな統計がもっと必要である"の英語
"君の出発時刻が来た"の英語
"君の初任給は週給で 500 ドルあげよう"の英語
"君の到来はラッキーだった"の英語
"君の到着予定時期を彼女に知らせましたか"の英語
"君の前々回の手紙で"の英語
"君の力でできる限り"の英語
"君の出発時刻が来た"の英語
"君の初任給は週給で 500 ドルあげよう"の英語
"君の到来はラッキーだった"の英語
"君の到着予定時期を彼女に知らせましたか"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社