英和辞典
×
好きでもないのに家のために結婚するなんてのは駄目。二人に仲良くしてしてもらいたいの。
の英語
発音を聞く
:
I just don't want you to get married for the sake of the family. I want you two to get along.
関連用語
愛のために結婚する者は、夜は幸せでも昼間は不幸。/愛のために結婚しても、金が無ければ苦労する。
: Who marries for love without money, has good nights and sorry days.
どうしてみんな、私がいつ結婚するかって聞くの?私はまだ29だし、結婚なんてしたくないの。
: Why does everyone asks me when I'm gonna get married? I'm still 29, and I don't want to get married.
金のために結婚する
: marry for money
彼にそうしてもらいたいの?
: Do you want him to?
私に何をしてもらいたいのですか?
: What do you want me to do?
私に何をしてもらいたいの?
: What would you like me to do?
薬をまた処方してもらいたいのですが?
: Can I get a refill for my prescription?
愛のために結婚しても、不幸になる。
: It is unlucky to marry for love.
~してもらいたい
: would like someone to〔人に〕
このフィルムを現像してもらいたいのです。
: I'd like to have this film developed, please.
妻には母と仲良くやってもらいたい
: I want my wife to get on with my mother.
尋ねられもしないのにアドバイスをしては駄目
: Never offer advice unless it's asked for.
私に謝ってもらいたいの?
: Do you want me to apologize?
~するなんてとんでもない
: like hell
何?ずるなんてしてないよ!
: What? I didn't!
隣接する単語
"好きでたまらないもの"の英語
"好きでない"の英語
"好きでなくなる"の英語
"好きではない 1"の英語
"好きではない曲を飛ばす"の英語
"好きでもない人にゴマをするのは見苦しいよ"の英語
"好きでやってることなんだ、頼むからそっとしておいてくれ。"の英語
"好きで料理をする"の英語
"好きで独身でいるのだから, 結婚の計画などまるでない"の英語
"好きではない 1"の英語
"好きではない曲を飛ばす"の英語
"好きでもない人にゴマをするのは見苦しいよ"の英語
"好きでやってることなんだ、頼むからそっとしておいてくれ。"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社