当てはまる理由の番号を選んで返却用紙に記入してくださいの英語
- Put the appropriate reason codes on the return form.
関連用語
申込用紙に記入してください: Fill out a requisition form.
申込用紙に必要事項を記入してください: Please fill in all the necessary items on the application form.
ならば、その場合は、どうぞ申し込み用紙に記入してください、そうすれば入会手続きをします。: So, in that case, go ahead and, and fill out the application, and then we'll get you, we'll get you entered.
配送指示書に記入してください: Please fill out the delivery order.
解答用紙で問題の番号を探して答えをマークしてください: On your answer sheet, find the number of the question and mark your answer.〔ヒアリングテストの説明〕
お名前と、ドルと交換する通貨、いくら欲しいのか、そしてあなたのパスポート番号を記入してください。: Write in your name, the currency you will change into dollars, how much you want to change, and your passport number.
すべて活字体で記入してください: Please print all information.
同封の注文用紙に記入して返送する: complete and return the enclosed order form
用紙に記入してすぐに発送するよう(人)に勧める: urge someone to complete the form and mail it right away
申込券に記入してa宛てに振り出された小切手と一緒に送ってください: Fill in the coupon and send it with a cheque made payable to A.
もし気が変わったら、この番号に電話してください。: If you change your mind, you can be reached at this number.
ですが、まずあちらにいらしてください--あの花のそばにある机が見えますよね? そこで青色の用紙の1枚に必要事項を記入してください。: But you have to go over there first -- you see that desk beside the flowers? Fill out one of the blue forms there.
お客様の、4けたの暗証番号を入力してください。: Please enter your four-digit personal identification number.
何でもいいから数字を選んでください: Pick a random number.
ファックス番号を教えてください: Please tell me your fax number.