彼とはどうも親しくなれないの英語
- I can't get in with him at all.
関連用語
彼の人柄はどうも好きになれない。: I just don't like his personality.
肉体的にも親しくなる: meet on intimate terms
ボブくんとはどうもうまが合わない。: Somehow I don't get along with Bob.
なれなれしくしない 1: keep one's distance (from)〔~と〕 なれなれしくしない 2 distance oneself from〔人と〕
なれなれしくしないで: Don't be fresh with me. なれなれしくしないで! Don't get fresh with me.
なれなれしくしないで!: Don't get fresh with me. なれなれしくしないで Don't be fresh with me.
ポップ調のアルバムはどうにも好きになれない。: I don't like a pop album at all.
俺、バレエはどうしても好きになれないんだよ。: I just can't get into ballet.
それほど親しくない: 【形】 not-so-friendly
それはどうしようもない: It'll never do anything.
親しくなった: have come to be on a first-name basis
親しくなる 1: 1. become close 2. cosy up 3. draw together 4. get [become] friendly 5. get familiar 6. get in 7. get thick 8. grow together 9. know each other 10. strike up a friendship 親しくなる 2 【自動】 cozy 親しくなる
ろくな人間になれない: never amount to a thing
あなたがいなくなれば、私はどうなるの?: If you go, where will I be?
なれなれしく 1: with familiarity なれなれしく 2 【副】 1. familiarly 2. freely