英和辞典
×
彼女の愛を得るためなら、彼はどんなことでもするだろう
の英語
発音を聞く
:
He will go to any length [limit] to win her love.
関連用語
彼は彼女の愛を勝ち取るためならなんでもするだろう
: He will stop at nothing to win her love.
~するためにどんなことでもする
: do whatever it takes to
私はこれを実現させるために必要なことはどんなことでもする。
: I will do whatever it takes to make it happen.
願望を実現するためにどんなことでもする
: go to great lengths to make one's desire a reality
~するためにはどんなことでもやりかねない
: stop at nothing to
どんなことでもする 1
: step on dead bodies どんなことでもする 2 1. go (to) great [all, some, considerable] lengths 2. go to any length [limit]〔目的達成のために〕
悪魔は、貧乏人の自尊心でしっぽをふく。/貧乏人は、生きるためにはどんなことでもしなければならない。
: The devil wipes his tail with the poor man's pride.
次世代にはどんなことが期待できるだろうか。
: What can we look forward to in the next generation?
たとえ火の中水の中どんなことでもする
: jump [go] through a hoop
どんなことでも議論する
: argue about anything
…するためなら~をどんなふうにでも利用する
: use ~ in whatever way is available to
出世するためならどんなものでも犠牲にする
: sacrifice anything to get ahead
あいつはどんなことでもやりそうだ
: He's liable to do anything.
援助はどんなことでも大歓迎だ。
: I'm very grateful for any help.
成功者になるためなら何でもする
: do anything to become a success
隣接する単語
"彼女の愛に十分値する"の英語
"彼女の愛に報いなかった"の英語
"彼女の愛の力と説得力で彼を変えようとした"の英語
"彼女の愛の抱擁から静かに身を離して"の英語
"彼女の愛をめぐって、そのふたりの男性は競い合った"の英語
"彼女の愛人である船員(など"の英語
"彼女の愛情の対象は息子から父親へ移った"の英語
"彼女の愛情の最初の対象"の英語
"彼女の愛情をもってしても彼を更生できなかった"の英語
"彼女の愛の抱擁から静かに身を離して"の英語
"彼女の愛をめぐって、そのふたりの男性は競い合った"の英語
"彼女の愛人である船員(など"の英語
"彼女の愛情の対象は息子から父親へ移った"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社