英和辞典
×
彼女の気持ちを尊重してそのことは口にしなかった
の英語
発音を聞く
:
Out of respect for her feelings he didn't mention the matter.
関連用語
人の気持ちを尊重する
: show respect for someone's feelings
他人の気持ちを尊重する
: respect others' feelings
互いを尊重し合う気持ちを育てる
: nurture mutual respect
値段のことは口にしないで。
: Don't talk about prices.
彼女の気持ちを大事にしたいんだ
: I want to value her feelings.
気持ちを尊重する
: respect someone's feeling〔人の〕
彼女の歌は、彼の気持ちをたちまちにして明るくした
: Her song brightened his mood immediately.
降り続く雨は彼女の気持ちをゆううつにした
: The continual rain made her feel depressed.
彼は、彼女の気持ちを変えることに失敗した
: He was unsuccessful in changing her mind.
彼は私の気持ちを全然分かってくれなかった
: He simply didn't understand my feelings.
そのことがほかの人たちをどんな気持ちにさせているか理解できるほど大人ではなかった。
: I wasn't mature enough to see how it was making the others feel.
彼女はその男とは結婚しなかった。
: She was never married to the man.
その事故による傷は、彼女の生来の美しさを損ねることはなかった
: The scar from the accident did not detract from her innate beauty.
彼女の正気が戻った時彼女は、気が狂っていた間にしたことを承知で生きることはできなかった
: When her sanity was restored, she couldn't live with the knowledge of what she'd done while she was insane.
ご希望を尊重して
: in deference to your wishes
隣接する単語
"彼女の気持ちが理解できず自分が情けなかった"の英語
"彼女の気持ちはわかると言って彼女を慰めようとした"の英語
"彼女の気持ちをやわらげることができるか"の英語
"彼女の気持ちを動揺させて昇進の機会を危うくするな"の英語
"彼女の気持ちを大事にしたいんだ"の英語
"彼女の気持ちを無視した"の英語
"彼女の気持ちを無視している"の英語
"彼女の気持ちを考慮しないのですか"の英語
"彼女の気管支炎は、肺炎へと悪化した"の英語
"彼女の気持ちを動揺させて昇進の機会を危うくするな"の英語
"彼女の気持ちを大事にしたいんだ"の英語
"彼女の気持ちを無視した"の英語
"彼女の気持ちを無視している"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社