(There are) none so deaf as those who won't hear.《諺》
関連用語
心ここに在らざれば視れども見えず。/見ようとしない人ほどのめくらはいない。/見ようとしなければ何も見えない: (There's) None so blind as those who won't see.《諺》 耳の聞こえない: 【形】 dunny 全く耳の聞こえない: as deaf as a doorpost 聞こうとしない 1: 1. refuse to listen 2. turn a deaf ear 聞こうとしない 2 【形】 deaf 聞こうとしない 3 won't [will not] hear of doing〔忠告などを〕 聞こえない 1: can't be heard 聞こえない 2 【形】 unheard 聞こえない 3 1. have trouble hearing 2. hear little of〔~がよく〕 聞こえない 4 sound like nothing but〔~としか〕 聞こえない 5 be beyond someone's hearing〔人に〕 聞こえないで: 【副】 deafly 聞こえない音: inaudible sound 人の忠告を聞こうとしない者は救われない。: He that will not be counselled, cannot be helped. 全く聞こうとしない: close one's ears 全然聞こうとしない: close one's ears to〔~を〕 もしもし、(聞こえない)…: Hello, can I(inaudible).... 全く聞こえない: as deaf as an adder 紛れて聞こえない: be lost among the noise of〔声や音などが〕〔~のざわめきに〕 耳が聞こえない 1: have no hearing 耳が聞こえない 2 【形】 deaf 聞こえないように: 【副】 inaudibly