英和辞典
×
本日みなさまにスピーチすることを許されましたことは非常な光栄に存じます
の英語
発音を聞く
:
I consider it a great privilege to be allowed to make a speech to you today.
関連用語
~できることは大変うれしく光栄に存じます。
: It's a great pleasure and honor (indeed) to
~の地にお迎えできることを光栄に存じます
: It will be a pleasure to welcome someone to〔人を〕
この賞を受けることができて、とてもうれしく光栄に存じます
: I'm very [extremely] flattered and honored to receive this award.
~なら誠に光栄に存じます。
: I would be privileged and delighted if
~におりました際にあなた様とお知り合いになれましたことを大変うれしく存じます。
: It gave me great pleasure to make your acquaintance when I was in
面接の機会を頂き光栄に存じます
: I'm delighted to have a chance to interview with your company.《就職》
~できることをこの上なく幸せに存じます。
: I shall be only too happy to
入ることを許される
: be accepted into
人前でスピーチすることを心配しないようにするのは難しい
: It is difficult not to be anxious about speaking in public.
(that以下)とのことを非常にうれしく存じます。
: It was with great [a great deal of] pleasure that
さまざまな会社、活動分野の方々から父が愛され、尊敬され、頼りとされていたことを知り、喜ぶとともに誇らしく存じました
: It made me feel very happy and honored to know that my father was loved, respected, and counted on by so many people from different firms and fields of endeavor.
~できることを大変うれしく存じます。
: It's indeed a pleasure for me to
学内でスピーチさせることを拒絶する
: refuse to let someone speak on campus〔人に〕
ということをお勧めしたいと存じます
: May I urge that〔that以下〕
この年次会議にあなた様をお迎えできれば光栄に存じます
: We would be honored to host you at this annual conference.
隣接する単語
"本日は特別ゲストのブラウンさんをお迎えしています。"の英語
"本日は興味深いお客様[ゲスト]をお迎えしました。"の英語
"本日は読者のみなさんに、イギリスからお越しの特別ゲストをご紹介したいと思います。"の英語
"本日は遠路はるばるお越しいただき誠にありがとうございます。"の英語
"本日まで"の英語
"本日より"の英語
"本日をもって"の英語
"本日上記の手形を買い戻し、破棄致しました"の英語
"本日付けで"の英語
"本日は遠路はるばるお越しいただき誠にありがとうございます。"の英語
"本日まで"の英語
"本日より"の英語
"本日をもって"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社