アメリカ文化によって、我が国の文化は損なわれつつある。: We are losing some of our culture owing to American culture. 彼はゆっくりと話す: He speaks with a drawl. ゆっくりとではあるが、女性は職業人として受け入れられつつある。: Women are becoming professionals and are being accepted, though very slowly. 消滅しつつある文化: dying culture コンピュータウイルス感染によって広がりつつある被害: increasing damage from computer virus infection ~しつつある: 1. be doing 2. be in the process of doing 神の臼はゆっくりとまわるが、誠に細かく挽くものである: The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small.〔《諺》天の報いは遅れることはあっても必ず行われる〕 汚染によって広がる: be spread by contamination of〔~の〕 ゆっくりと 1: 1. at a crawl 2. at a slow speed 3. at an easy pace 4. at leisure 5. in [by] (easy) stages 6. like an old gin at a christening 7. nice and easy ゆっくりと 2 【副】 1. easy 2. slo-mo〔slow-motion の縮約形〕 3. ゆっくりとではあるが: albeit slowly ゆっくりと~に向かって歩く: walk slowly to 彼はゆっくりと手間をかけて仕事をする: He does his work at leisure. 本日の締めくくりとしてもう一度申し上げたいのは当社[わが社]は復活しつつあると固く信じているということです。: Let me close today by repeating my firm belief that our company is on its way back. 崩壊しつつあるその国の経済を救う: save the nation's collapsing economy 貿易赤字によって両国に不快感が生じつつある。: The trade deficit is causing bad feelings in both countries.