英和辞典
×
状況は刻々と変わっているので、起こっていることをすべてを認識しておくべきだ。
の英語
発音を聞く
:
With the changing circumstances, we have to be aware of everything that is going on.
関連用語
起こっていることすべてを管理する
: control all of that which is happening
起こっていることすべてを統制する
: control all of that which is happening
自分の身の周りで何が起こっているのかを見ておくべきだ。
: You have to see what's going on around you.
現在起こっていることすべてを理解する
: understand everything that's happening
起こっていることすべてをコントロールする
: control all of that which is happening
起こっていること
: what is going on
彼女について知っていることをすべて話して
: Tell me everything you know about her.
関して自分が知っていることをすべて(人)に教える
: teach someone everything one knows about〔~に〕
思っていることをすべて話す
: core dump on〔人に〕
知っていることをすべて書き留める
: write down everything one knows about〔~について〕
起こっていることをきちんと把握している
: quite pin down what's going on in〔~で〕
少なくとも、自分がやろうとしていることは心得ておくべきだ。
: At least you have to know what you are getting into.
すべてを許していることを示す
: let one's hair down〔 【語源】 昔、女性は人前では髪を結っておくべきだったが、一人でくつろぐときには髪をおろすことができた〕
起こっている状況
: the way things are going down in〔~で〕
ちょっと変わっている
: be kind of strange
隣接する単語
"状況はよくなっている"の英語
"状況はマサチューセッツで最も危険を孕んでいた"の英語
"状況は不利だが計画どおり進めることにした"の英語
"状況は今きわめて好都合だ"の英語
"状況は分かったので気にしないでください。二度と近づいたりしません"の英語
"状況は厳しい"の英語
"状況は国によってかなり違う"の英語
"状況は変わった"の英語
"状況は好ましくなく成功はおぼつかない"の英語
"状況は今きわめて好都合だ"の英語
"状況は分かったので気にしないでください。二度と近づいたりしません"の英語
"状況は厳しい"の英語
"状況は国によってかなり違う"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社