英和辞典
×
現在の研究では、週に数回の定期的な運動が健康に最もよいことが示唆されている。
の英語
発音を聞く
:
Current studies suggest that regular exercise several times a week is best for your health.
関連用語
臨床研究の結果(that以下)が示唆されている
: clinical studies suggest that
観測からは(that以下)が示唆されている
: observations suggest that
のことが研究で証明されている
: Studies have demonstrated that〔that以下〕
ある研究では(that以下)のことを示唆している
: Some studies suggest that
定期的な運動
: regular exercise
定期的な運動がもっと必要である
: need more regular exercise
最近の研究から健康に素晴らしい効果があることが分かっている
: be known from recent research to have excellent health benefits
イヌが健康を維持するには、十分な運動が必要であることを忘れてはなりません。
: What you have to remember is that dogs need good exercise to stay healthy.
年を取れば取るほど、定期的な運動が必要になる。
: The older you get, the more you need regular exercise.
運動が健康に良いのは言うまでもない
: It goes without saying that exercise is necessary for good health.
定期的な運動をし続ける
: stick with regular exercise
定期的な運動を怠る
: skip regular exercise
ということを多くの研究が示している
: Many studies have indicated that〔that以下〕
その研究での彼の貢献は、世界中で高く評価されている。
: His contributions on the research have drawn worldwide acclaim.
最もよく報告されている
: be most frequently reported in〔~で〕
隣接する単語
"現在の症状を記述する"の英語
"現在の相場 1"の英語
"現在の相場よりもはるかに高い"の英語
"現在の知識を用いれば"の英語
"現在の石油不況"の英語
"現在の社会?経済構造を見直す"の英語
"現在の社会問題を話し合う"の英語
"現在の社会情勢では"の英語
"現在の社会機構"の英語
"現在の知識を用いれば"の英語
"現在の石油不況"の英語
"現在の社会?経済構造を見直す"の英語
"現在の社会問題を話し合う"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社