皆が大将では、世の中がおかしくなってしまう。/誰もが勝手に指示を下していては混乱するだけ。の英語

発音を聞く:
  • Where every man is master, the world goes to wrack.〔一つの集団に複数の指導者がいると混乱をきたすので、指導者は一人でよい。船頭多くして船山に登る。〕

関連用語

隣接する単語

  1. "皆が事故の危険におびえていた。"の英語
  2. "皆が分かるような話し方でなければ、意味がない。"の英語
  3. "皆が協力する。"の英語
  4. "皆が同じ靴で足を踏み出すわけではない。/人それぞれに癖や個性がある。"の英語
  5. "皆が同時にしゃべると、誰も人の話しが聞えない。"の英語
  6. "皆が平等で、皆が金持ちで、皆が食卓に着くのなら、一体誰がその準備をするというのだ?"の英語
  7. "皆が意気消沈している日々"の英語
  8. "皆が支配者気取りでは、調和がとれない。"の英語
  9. "皆が机の上の簿記用紙を見た"の英語
  10. "皆が同じ靴で足を踏み出すわけではない。/人それぞれに癖や個性がある。"の英語
  11. "皆が同時にしゃべると、誰も人の話しが聞えない。"の英語
  12. "皆が平等で、皆が金持ちで、皆が食卓に着くのなら、一体誰がその準備をするというのだ?"の英語
  13. "皆が意気消沈している日々"の英語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社