- God strikes with his finger, and not with all his arm.
神様は、ほんの指先で人を打ち、腕全部を使われるわけではない。の英語
関連用語
隣接する単語
- "神様のごほうび"の英語
- "神様のとがめ"の英語
- "神様のまねごとをする"の英語
- "神様の気まぐれ"の英語
- "神様は、へまをなさらない。"の英語
- "神様は、一生懸命働くが、我々の助けを歓迎なさる。/神は、自助努力をする者には喜んで救いの手を差し伸べる。"の英語
- "神様は、両の手で打たれるわけではない。その証拠に、海には空があり、川には浅瀬があるではないか。/神様は、試練を下さるが、救いの手も延べてくださる。"の英語
- "神様は、恋人たちの裏切りを見て笑う。"の英語
- "神様は、恵み深いお方。"の英語
- "神様の気まぐれ"の英語
- "神様は、へまをなさらない。"の英語
- "神様は、一生懸命働くが、我々の助けを歓迎なさる。/神は、自助努力をする者には喜んで救いの手を差し伸べる。"の英語
- "神様は、両の手で打たれるわけではない。その証拠に、海には空があり、川には浅瀬があるではないか。/神様は、試練を下さるが、救いの手も延べてくださる。"の英語