空腹は、料理の腕に文句をつけず。/腹ペコな人には、何を食べさせても文句を言われない。の英語
- Hunger finds no fault with the cookery.
関連用語
私に文句を言わないで: Don't moan at me.
絶対に文句を言わない: never complain about〔~について〕
文句を言われる: not hear the end of〔~についてきりがないほど〕
文句を言わない: meek and mild
新聞社に文句をつける: blame the newspaper company
常に文句を言う人: kvetch〔 【語源】 イディッシュ語 kvetshn〕
店長に文句を言う: complain to the store manager
食事に文句を言う: grumble over one's food
さんざん文句を言われる: get an earful
セドリックはウエーターを呼び寄せて料理に文句をつけた: Cedric called over the waiter and complained about the food.
一切文句を言わない: never complain about〔~について〕
文句を言わずに: 1. without a murmur 2. without complaining 3. without complaint 4. without making difficulties 5. without the cursing [certain innuendo]
文句を言う: 文句を言う v. *complain |自| 【D】 [しばしばけなして][SV about [of] O] O(物?事)について(同情をひくように)〔…に〕不満を言う, ぶつぶつ言う〔to〕∥ It won't help to complain. 文句を言っても役に立たない. ━|他| 【D】 [SV (to O) that 節] …であると(O(人)に)不満[不平]を言う《◆受身
はしの上げ下げにも文句をつける: complain about every little thing
文句をつける 1: 1. get onto [on to] 2. take up 文句をつける 2 1. jack up 2. lay out〔~に〕