不慮の死に際して述べるお悔やみの言葉: message of condolence on the sudden death of〔人の〕 死去に際して(人)が寄せたお悔やみの言葉に礼を述べる: express one's appreciation for someone's sympathy on the death of〔人の〕 お悔やみの言葉を述べる: offer words of sympathy 死去に際しお悔やみの言葉を述べた(人)に心から感謝する: extend one's sincere thanks to someone for his kind expression of sympathy upon the death [passing] of〔人の〕 死去に際して(人)がお悔やみの電報をくれたことに礼を述べる: thank someone for his cable of sympathy following the death of〔人の〕 お悔やみの言葉: expressions of tribute 代わって衷心よりお悔やみの言葉を(人)に述べる: convey someone's sincere condolences to〔人に〕 死去に際しお悔やみの言葉を寄せた(人)に心から感謝する: extend one's sincere thanks to someone for his kind expression of sympathy upon the death [passing] of〔人の〕 思いやりあるお悔やみの言葉: thoughtful expression of sympathy 逝去に際し遺族に心からお悔やみを述べる: convey to one's family someone's deepest sympathies in these hours of bereavement〔人の〕 逝去に際してお悔やみのテレックスを送る: send a telex expressing one's sympathy on the death [passing (away)] of〔人の〕 心からのお悔やみの言葉: heartfelt condolence 突然の逝去に対し心からのお悔やみを述べる: express one's deepest sympathies at the untimely passing of〔人の〕 死去に際しお悔やみの手紙を出す: send a letter expressing one's sympathy on the death of〔人の〕 お悔やみを述べる: extend to someone one's condolences〔人に〕