自己紹介させてください。: Please allow me to introduce myself. 私に自己紹介させてください: Allow me to introduce myself. 簡単に自己紹介させてください: Let me [Allow me to] briefly introduce myself to you. 申し遅れましたが: 申し遅れましたが interj. last but not [by no means] least 《略式》[時におどけて] (紹介の際に)最後になりましたが, 申し遅れましたが. (見出しへ戻る headword ? 申し遅れる) みなさん、少しずつ自己紹介してください。: Everyone says a little bit about themselves. 申し遅れましたが。/あいさつが遅くなりました。: Excuse me [(I'm) sorry] for not introducing myself sooner.〔自己紹介〕 分かりました。確認させてください。: Okay. Let me check. 決められません。考えさせてください。: I can't make up my mind. I'd like to think about it.《旅/買い物/買わずに店を出る》 いつか、わが国または文化ならではの物をいくつか紹介させてください。: Some day I would love to show you some of the things that make my country and culture special and unique. お手伝いさせてください: Please allow me to help. また続けさせてください。: I'd love to start up again. 一晩考えさせてください: Let me sleep on it.〔一晩考えて後日返答するとき〕 少し考えさせてください: Let me sleep on it.〔一晩考えて後日返答するとき〕 /少し考えさせてください Let me think about it.〔考える時間がほしいとき〕 彼女と話させてください: Let me speak to her, please.《電話》 指摘させてください: Let me point out〔~を〕