- He that woos a maid, must seldom come in her sight; but he that woos a widow must woo her day and night.
若い娘に求愛したければ、めったに彼女の前に姿を見せてはいけないが、相手が寡婦なら、昼夜を問わず言い寄らなければならない。の英語
関連用語
隣接する単語
- "若い娘が一人前の女になったことを示す部族の儀式"の英語
- "若い娘が処女であるとは限らない。"の英語
- "若い娘が年寄りと結婚するのは、新築の家の屋根を古いわらで葺くようなもの。"の英語
- "若い娘たちで花が咲いたようだ"の英語
- "若い娘に手を出す"の英語
- "若い娘は、夫を見つけること意外興味がない。そして夫を得ると、何でも欲しがる。"の英語
- "若い娘は、結婚するまでは物静かで控えめなのが良い。"の英語
- "若い娘はその姿があるだけで十分で、口を開かないのが良い。"の英語
- "若い娘は物静かで控えめで、聞き上手で無口なのが良い。"の英語
- "若い娘たちで花が咲いたようだ"の英語
- "若い娘に手を出す"の英語
- "若い娘は、夫を見つけること意外興味がない。そして夫を得ると、何でも欲しがる。"の英語
- "若い娘は、結婚するまでは物静かで控えめなのが良い。"の英語