どうすればいいのかさっぱり分からない: not well know what to do 話せばいいのか全く分からない: have really no way to talk about〔~についてどう〕 一体どういうつもりなのかさっぱり分からない: have no idea where someone is coming from〔人が〕 一体何を考えているのかさっぱり分からない: have no idea where someone is coming from〔人が〕 この先どうなるかさっぱり分からない。: I don't know where it's going to lead. 何が何だかさっぱり分からない: not know what is what 何だかさっぱり分からない: can't make head(s) or tail(s) of〔~が〕 さっぱり分からない: 1. It doesn't make any sense. 2. be mysteries to me 3. have no notion of 4. not have a clue / have no clue 5. not have the slightest idea さっぱり分からない。 I don't understand a thing. さっぱり分からない。: I don't understand a thing. さっぱり分からない 1. It doesn't make any sense. 2. be mysteries to me 3. have no notion of 4. not have a clue / have no clue 5. not have the slightest idea さっぱり分からないで: as clear as mud〔 【語源】 直訳すると「泥のようにクリアな」で、反意として使われる。◆ 【反】 crystal-clear〕 私の車が走らなくなっちゃったんだけど、何が悪いのかさっぱり分からないのよね…: My car stopped running, but I have no idea what the problem is... どうやってトイレの水を流すのかさっぱり分からない: have no idea how to flush the toilet サイモンが何を話しているのかさっぱり分からない: I don't have a clue what Simon is talking about. 彼が何をしようとしているのかさっぱり分からない。: I cannot figure out what he intends to do. どこから手をつけていいのやらさっぱり分からない: not have a clue / have no clue