支払金の全額を返金する: refund the full price paid 全額を返金してもらうため: for a full refund つきましては、9月3日にvisaカードで支払い済みの230ドルを返金いただきたいと思います。: I would therefore like to be refunded the $230 which I paid by visa card on the 3rd of September. おねがいいたします: おねがいいたします お願い致します please ご心中拝察いたします: ご心中拝察いたします interj. My sympathies are with you. (見出しへ戻る headword ? 拝察) 返金はいたしかねますのでご了承ください。: ABSOLUTELY NO REFUNDS.〔ホテル;《掲》〕 買い値: 買い値 かいね buying price cost price クレジットの全額を借りる: borrow the full amount of one's available credit 保険支払金の全額を受け取る: receive the whole of the policy money 基礎年金の全額を税金で賄うこと: full public funding of the basic pensions 未返済金の全額を~に返済する: make full repayment of all outstanding loan to 貯蓄の全額を新規事業への投資に回す: invest one's entire savings into a new business 貸し付けの全額を保証する: guarantee the repayment of the entire loans 貸付限度額の全額を借りる: borrow the full amount of one's available credit かしこまりました。3000円頂戴いたします。: Certainly. That comes to 3,000 yen.