英和辞典
×
部品を交換する必要があるかどうかについては、abc社のサービス担当者がアドバイス致します
の英語
発音を聞く
:
ABC Service is able to advise as to the need for replacement of the parts.《マニュアル》
関連用語
サービス担当者から部品を交換するようにアドバイスがあった場合は、使用手引書の第5章の手順に従ってください
: When you have been advised by Service to replace the parts, you should follow the procedure which is found in Chapter 5 of the User Manual.《マニュアル》
サービス担当者から特に指示のない限り、ユーザー側で部品を交換しないでください
: A user should never replace parts without having received instructions from Service to do so.《マニュアル》
直接交換する必要がある
: require a direct exchange of〔~を〕
_ドルの支払能力があるかどうかについて報告する
: advise whether someone is considered good for〔人に〕
~についてのアドバイスを必要とする
: need advice about
アドバイスする〔~について〕
: 【自動】 advise
~についてアドバイスする
: advise as to
~について(人)に説明する必要がある
: be accountable to someone for
それについては、しばらく考えてみる必要がある。
: I'm going to have to think about it for a while.
顧客サービス担当者
: customer service representative
部品を交換する
: replace a part
その問題については、あらゆる面から研究する必要がある。
: One has to study all sides of the issue.
いかに~するかについて意見交換する
: exchange views on how to
《題名》弊社のサービスについて
: Our service〔サービスを売り込むときなど〕
詳細についてさらに検討する必要がある
: Further investigation into details is required.
隣接する単語
"部品は型が違っても交換が可能です"の英語
"部品は蝶番でつなぎ合わされている"の英語
"部品を 1 つの機械に組み立てる"の英語
"部品を一つの機械に組み立てる"の英語
"部品を交換する"の英語
"部品を付属のプラスチックボックスに入れる"の英語
"部品を作るための原材料"の英語
"部品を作る臨時ラインを設ける"の英語
"部品を取りはずす"の英語
"部品を一つの機械に組み立てる"の英語
"部品を交換する"の英語
"部品を付属のプラスチックボックスに入れる"の英語
"部品を作るための原材料"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社