離れた故郷を痛切に思い出すときなどに使われる旧約聖書「詩編」からの引用の英語
- by the rivers of Babylon〔ユダヤ人のバビロン捕囚より〕
関連用語
聖書からの引用: 1. Biblical quotation 2. quotations from the Bible 3. scriptural quotation
旧約聖書: 旧約聖書 きゅうやくせいしょ Old Testament
故郷を離れる: leave home
不適切に使われる: be incorrectly-used as〔~として〕
石英はグラスや宝石、時計などに使われる: Quartz is used for making glass, jewelry, and watches.
旧約聖書物語: 【著作】 Stories from the Bible〔英1929《著》デ?ラ?メア(Walter de la Mare)〕
故郷を遠く離れた: 【形】 afield
故郷を追われる: be driven from one's home
常に故郷を思い出させる: always remind someone of home
故郷を思い出させる: remind someone of his home〔人に〕
サムソン〔旧約聖書の〕: 【人名】 Samson〔士師記第13~16章に描かれる怪力の持ち主。ペリシト人の迫害を受けていたユダヤの民のために神が授けたとされ、多くの戦いに勝利する。ペリシト人のデリラ(Delilah)に恋をし、だまされて髪の毛をそってはならないという戒めを教えてしまう。力を失ってとらえられ、両目をえぐられて神殿の柱にくくられるが、神に祈って力を取り戻して神殿を破壊し、多くのペリシト人を巻き込んで死ぬ
デリラ〔旧約聖書の〕: 【人名】 Delilah〔 【参考】 Samson〕
旧約聖書の創世記に記された大洪水: the Great Flood〔ノアの方舟で有名。40昼夜にわたって雨が降り続けたとされる〕
急に思い出す: suddenly remember
間に思い出す: remember in〔~の〕