一个中心,两个基本点中国語の意味

発音を聞く:
  • 一个中心,两个基本点
    基本解释:党的基本路线的核心内容。一个中心,指以经济建设为中心;两个基本点,指坚持四项基本原则,坚持改革开放。1987年中共十三大作出这一概括。参见“党的基本路线”(1011页)。

関連用語

        两个:    两个钱的省称。 指一些钱财。    ? 康濯 《太阳初升的时候?买牛记》: “最近大秋刚罢, 组长估摸着今年虽说雨水缺, 他组里大家的收成也都够七成, 加上副业甚么的, 他们四家还都积攒了两个, 多少有点底垫了;于是他拿了个主意: 想让大夥碰股买头牛。”
        个中:    gèzhōng 〈书〉其中:~滋味。
        中心:    zhōngxīn ①跟四周的距离相等的位置:在草地的~有一个八角亭子。 ②事物的主要部分:~思想丨~问题丨~工作。 ③在某一方面占重要地位的城市或地区:政治~丨文化。 ④设备、技术力量等比较完备的机构和单位(多作单位名称):维修~丨研究~丨科技信息~。
        基本:    jīběn ①根本:人民是国家的~。 ②根本的:~矛盾ㄧ~原理。 ③主要的:~条件ㄧ~群众。 ④大体上:质量~合格ㄧ大坝工程已经~完成。
        一个:      1.  表数量。 单个。 用于人和各种事物。 如: 一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。    2.  整个。 如: 他今天一个上午都没歇过。 如: 今年一个冬天没下过雪。    3.  用在动词和补语之间, 表示程度。 如: 吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。  
        个中人:      1.  此中人。 指在某方面体验颇深, 熟知内情的人。    ? 明 汪錂 《春芜记?定计》: “或者他晓得我也是个中人, 要寻我去帮闲, 也未可知。”    ? 《初刻拍案惊奇》卷二五: “兄弟你也是个中人, 怎学别人说淡话。”    ? 清 袁枚 《随园诗话》卷十二: “诗改一字, 界判人天, 非个
        中心角:    以圆心为顶点、半径为两边的角。 也称圆心角。
        市中心:    城市政治、经济和文化生活的中心地区。
        基本上:    jīběn shɑng ①主要地:这项任务,~要靠第一车间来完成。 ②大体上:一年的任务,到十月份已经~完成。
        基本功:    jīběngōng 从事某种工作所必需掌握的基本的知识和技能。
        基本法:    jīběnfǎ 根本法。
        两个时候:    liǎng gè shíhòu [two two-hour] 两个时辰,即四个小时
        个中人家:    妓院代称。    ? 元 乔吉 《两世因缘》第一摺: “老身 许氏 , 夫主姓 韩 , 是这 洛阳城 个中人家。”
        一个是一个:    俗语。 谓个个着实。    ? 《醒世姻缘传》第五十回: “把那省下的银子尽数拿出来做了谢礼, 本生图名, 我们图利。 外来的分上多有不效不着: 亲切的座师, 相厚的同年, 当道的势要, 都有拿不准的, 只是我们讨的, 一个是一个, 再没走滚。”
        中心思想:      1.  文章或发言中的主要思想内容。    ? 秦牧 《艺海拾贝?核心》: “塑造人物是表达这种中心思想的非常重要的手段, 但并不是唯一的手段。”    2.  指言行的主导思想。    ? 郭沫若 《反正前后》第一篇: “只要把 清 政府一推翻了, 中国 便立地可以由第四等的弱国一跃而成为

隣接する単語

  1. "一丢"中国語の意味
  2. "一丢丢"中国語の意味
  3. "一两"中国語の意味
  4. "一严"中国語の意味
  5. "一个"中国語の意味
  6. "一个人相好"中国語の意味
  7. "一个劲"中国語の意味
  8. "一个劲儿"中国語の意味
  9. "一个半个"中国語の意味
  10. "一个大"中国語の意味
  11. "一严"中国語の意味
  12. "一个"中国語の意味
  13. "一个人相好"中国語の意味
  14. "一个劲"中国語の意味
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社