いながら中国語の意味

発音を聞く:
  • 居乍 ら
    【副】
    坐在家里;坐着不动
  • いな:    否 【名】 不同意 【感】 否;不
  • がら:    鸡架,鸡骨头,煤渣儿,煤核儿

例文

もっと例文:   次へ>
  1. また,個別チャットを利用し,各コマごとで話し合いながら,漫画を作成する。
    此外,利用单独聊天,对各画面个别磋商,完成漫画。
  2. タスクは必要があれば他のタスクと通信を行いながら計算を行う.
    任务如果是必要的话,与其他的任务进行通信的同时能够进行计算。
  3. 将来に向かって地域住民と話し合いながら,良い医療を進めてほしい。
    为了将来,希望在与地方居民商谈的同时,促进良好的医疗发展。
  4. グループ内の学生同士で質問や相談をしあいながら,課題のプログラムを制作する.
    小组内的学生一边互相提问、讨论,一边编制程序。
  5. 一方,PETは高額な検査であり,少ないながらも被曝を生じる。
    另一方面,PET是高额检查,虽然少也会引起被放射线照射。

関連用語

        いな:    否 【名】 不同意 【感】 否;不
        がら:    鸡架,鸡骨头,煤渣儿,煤核儿
        と戦いながら進む:    自助餐;打击;饮食柜台;冷餐
        ながら:    乍 【接助】 边...边...;一面...一面;虽然;尽管
        かげながら:    陰 ながら 【副】 暗自
        さながら:    宛 ら 【副】 宛如;好像
        さりながら:    然り乍 ら 【接】 虽然如此;但是(同そうではあるが)
        しながら:    品 柄 【名】 货物的质量;货品(ひんしつ)
        ながらえる:    長 らえる;永 らえる;存 える 【自下一】 继续活着;长生
        ながらく:    長 らく 【副】 久;长久;长时间
        ながらぞく:    惯于一心两用的人,惯于同时做两件事情的人
        ながら族:    nagarazoku ながらぞく 惯于一心两用的人guànyú yī xīn liǎng yòng de rén,惯于同时做两件事情tóngshí zuò liǎng jiàn shìqing的人.
        よそながら:    余所ながら 【副】 遥远;暗中;背地;从旁
        われながら:    我 ながら 【副】 连自己都...
        二つながら:    ふたつながら 04 二 つながら 【副】 两者都...;两方面都...

隣接する単語

  1. "いなか"中国語
  2. "いなかくさい"中国語
  3. "いなかじみる"中国語
  4. "いなかふう"中国語
  5. "いなか者"中国語
  6. "いなご"中国語
  7. "いなさく"中国語
  8. "いなす"中国語
  9. "いなずま"中国語
  10. "いなせ"中国語
  11. "いなかふう"中国語
  12. "いなか者"中国語
  13. "いなご"中国語
  14. "いなさく"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社