-付ける中国語の意味

発音を聞く:
  • ime-jidukeru イメージづける
    给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象.
    $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
  • 付ける:    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...

関連用語

        付ける:    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
        付ける:    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
        かぎ付ける:    かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
        と名付ける:    命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
        ねめ付ける:    ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
        はね付ける:    はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
        やっ付ける:    やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
        乗り付ける:    のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
        仕付ける:    しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
        仰せ付ける:    おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
        位置付ける:    いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
        作り付ける:    つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
        備え付ける:    そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
        傷付ける:    きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
        元気付ける:    げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞

隣接する単語

  1. "-中"中国語
  2. "-中毒"中国語
  3. "-主義"中国語
  4. "-人"中国語
  5. "-人種"中国語
  6. "-会"中国語
  7. "-会社"中国語
  8. "-低気圧"中国語
  9. "-体"中国語
  10. "-体積"中国語
  11. "-人"中国語
  12. "-人種"中国語
  13. "-会"中国語
  14. "-会社"中国語
パソコン版で見る

著作権 © 2024 WordTech 株式会社