简体版 繁體版 English
登録 ログイン

の例文

"做"日本語の意味  "做"中国語の意味  
例文モバイル版
  • (5)修正した教師画像群で検索をやり直して提示画像を決定する.
    (5)在修正的教师影像群中通过检索或重决定所提供的影像。
  • しかし,その結果頻繁にデッドロックを起こすようでは意味がない.
    但是,这样的结果,就会导致频繁出现死锁,因而没有了意义。
  • 副食等その他の飲食については従来どおりとし,新たな生活規制は無い。
    关于副食等其他饮食,还按以前那样,没有新的生活限制。
  • ここでは交渉の機能を持つ擬人化エージェントを「交渉エージェント」と呼ぶ.
    这里将拥有谈判功能的拟人化代理叫“谈判代理”。
  • なにをかいわんや筆者自身も当初あの手のやり方に疑問を抱いていた一人である
    当时笔者自身也是对那种法存有疑问的人中的一个。
  • (3)既存のシステム,特に,クライアントのシステムを極力変更しない.
    (3)对现存的系统,特别是,用户的系统尽量不变更。
  • 組織の情報がより多くの多層構造になっている場合もやり方は同様である.
    在组织的信息为更多个多层构造的时候,法也是同样的。
  • 以下では1つないし複数の失効された証明書の証明書番号を失効情報と呼ぶ.
    以下,把1个或若干个失效证书的证书号叫失效信息。
  • 従って,信号線幅は約300μmとチップの小型化に貢献できている。
    因此,信号线宽为约300μm,为芯片的小型化出了贡献。
  • CT試験片を用いた繰返し大変形下の疲労き裂進展評価法に関する研究
    用CT试验片反复大变形下的疲劳裂纹扩展评价法相关的研究
  • 以下、各講演のテーマを表題としてフォーラムの内容について簡単に紹介する。
    下面以每个演讲题目为标题对论坛内容一简要介绍。
  • 個々のマウスの解析法は,遺伝子組換え動物作製法に比べ,遅れている。
    各个老鼠的解析法与遗传基因重组动物的法相比是落后的。
  • さらに,アクセス権チェックが行われる回数を減らすための工夫も考えられる.
    甚至,还考虑了一些为减少存取权检查次数的努力。
  • 二つの微分可能多様体をMとNとし,それぞれ,m次元とn次元のものとする。
    把两个微分流形设定为M和N,分别看m维和n维。
  • 被験者にはあらかじめ部屋の大きさを伝え,以下のことを行ってもらった.
    对被试验者预先传达了房间的大小,请他们了以下的事。
  • 如何なる教育機関の目的は生徒に成長の次の段階を準備することである。
    无论何种教育机构其目的都是为学生下一阶段的成长准备。
  • 最後に,本論文でのナーススケジューリングにおける問題の変化を以下に定める.
    最后,对本文中护士排班的问题的变化如下规定。
  • 本枠組みにおける制約解消法は,数値的な非線形の最適化を基礎としている.
    本构架之中规制解除法把数值的非线形的优化为基础。
  • 本文は自己輸血は腫瘍の手術に応用する現状と進歩について総説する。
    本文就自体血液回输在肿瘤手术中的应用现状及进展一综述。
  • なぜなら,医師は患者のためによりよいことをするために存在するはずですから。
    其原因在于医生本应是为患者更好的事而存在的。
  • もっと例文:  1  2  3