at libertyの例文
- how bad was it ? i'm not at liberty to discuss it .
ファイルというのは何が書いてあった? - colonel broyles' show me was just swiped at liberty island .
ショウ・ミーがリバティ島で - beyond that i'm not at liberty to tell you .
これ以上... 私は話す権限がない - thas not information we're at liberty to share .
捜査の都合で答えられない - bye . colonel broyles's show me was just swiped at liberty island .
ショウ・ミーがリバティ島で - actually , i'm not at liberty to say .
実は 勝手に話せないんだ - i'm afraid i'm not at liberty to say .
私が言う権利はありません - you know that i'm not at liberty to reveal the asset's genetic makeup .
判るだろうが 遺伝子情報は明かせない - i'm not at liberty to discuss an ongoing police investigation with you .
捜査中のファイルは 勝手に見せられないよ - i'm not at liberty to say more .
これ以上勝手に話せません - i'm not at liberty to divulge the identity of my client . your client ?
クライアントの素性を 明かすわけにはいきません - i'm not at liberty to discuss this .
話せないのよ - i'm not at liberty to say .
私には 言うことが出来ません - i'm from a special division . i'm not at liberty to disclose anymore than that .
特殊な課の者よ 詳しくは言えないの - i'm not at liberty to say , ma'am .
話せません - i'm really not at liberty to say .
言えないんだ - i'm not at liberty to say .
勝手に言うことはできない